MuodostusKieliä

Monitahoinen fraasielementeillä verbit nosta

Phrasal verbit (fraasielementeillä verbit) - on idiomaattisia ilmauksia, jotka koostuvat verbin ja postposition ja muodostavat uuden arvon, joka on usein vaikea ymmärtää opiskelija. Perus merkitys verbin käteen - taas palata, muuttaa suuntaa, spin, spin. Kun lisäät postpositiot ylös, alas, pois, pois, ja toinen merkitys verbin muutoksista. Sen semanttinen väri riippuu yhteydestä, jossa sanaa käytetään.

Phrasal verbit kanssa postpositiot nosta yli puolesta, pois ovat säännöllisiä verbejä ja käytön imperfekti pääte ED lisätään niihin.

Epäselvästä phrasal verbejä

Tutkimuksessa fraasielementin verbejä, opiskelijat kohtaavat tiettyjä vaikeuksia. Monimutkaisuus käsitys Englanti fraasielementeillä verbien johtuu merkittävää eroa sanojen ja kantaisä muutoksista, joka ilmestyy, kun käytät postposition. Nosta - fraasielementeillä verbi, joka asiayhteydestä riippuen voi muuttaa sen merkitys on arvaamaton. Ja jos se on ensisijainen merkitys "turn" yhdessä sanan ylös voi olla odottamattomia rooli. Tapauksissa, joissa postposition lähelle ensisijainen merkitys "ylös", fraasielementeillä verbit käännä helpompi ymmärtää.

esimerkkejä:

  • Se oli kylmä ja hän kääntyi hänen takin kauluksen. - Se oli kylmä, ja hän nosti kaulus takkinsa.
  • Päät punaisia kenkiään kääntyi ja katsoi hauska. - Sukat hänen punaiset kengät olivat taipuneet ylös ja katsoin hauska.

Esimerkkejä Verbin lause nosta

Phrasal verbit ilmaantuu usein kuvaannollisesti. Tämä aiheuttaa jonkin verran ongelmia ja viestintä sekä käännöksinä. Nämä arvot täytyy muistaa:

1. Lisää äänenvoimakkuutta nostaa äänensä parantaa tasoa veden paine (kaasu) ilman virtausta.

  • Hän kääntyi äänenvoimakkuutta ja voisin kuulla jokaisen lauseen. - Hän astui äänenvoimakkuutta ja kuulin jokaisen lauseen.
  • Me käänsimme äänenvoimakkuutta korkealle tasolle ja nautti taika romanssi. - Olemme lisänneet äänenvoimakkuutta täysille ja nautti taika romanssi.
  • Se on olematon täällä. Minun täytyy sanoa Kate kääntää ylös ilmaan. - On tukkoinen, minun on kerrottava Kate että hän lisäsi ilmaa.

2. Tule, tule (usein äkillisesti).

  • Bill ilmaantunut yllättäen. - Bill tuli yllättäen.
  • Anteeksi, mutta Dorothy ei ole ilmaantunut vielä. - Olen pahoillani, mutta Dorothy ei ole vielä ilmestynyt.
  • Hän jopa ei halua kääntää ylös. - Hän ei edes halua tulla.
  • Uudet naapurit kääntyi kesäkuun alussa. - Oma uusi naapurit olivat kesäkuun alussa.

3. löytää jotain (usein vahingossa) löytää.

  • Poliisi seachers eivät nosta epäilyttäviä aiheita. - Poliisi ei löytänyt epäilyttäviä kohteita.
  • On vaikea kääntää jotain tässä pimeässä huoneessa. - On vaikea löytää mitään tässä pimeässä huoneessa.
  • Vihdoin olen ilmaantunut tässä talossa! - Lopulta löysin talon!
  • En pystynyt nosta omassa autotallissa avaimet. - En löytänyt avaimet autotallissa.

Synonyymeja ja antonyymit

Phrasal verbit nosta on laaja valikoima synonyymejä ja antonyymit. Niitä käytetään tilanteesta riippuen ja tekstin käyttö tyyliä. Koska synonyymit yleisesti käytetty verbejä: lisäys, vahvistavat, boost, nostaa, näyttävät, yhteys, havaita, paljastaa, selvittää. Vastakohdat: miss, menettää, unohtaa, hukata, kulkemaan, hukkaat ja muut.

Liikevaihto ei sammuta vastaavasti päinvastainen merkitys: tehdä hiljaisempi hiljempaa, sammuta, kieltää, hylätä, vähentää ja muut.

Turn - fraasielementeillä verbi, esimerkkeinä käyttö, joka löytyy sekä suullinen keskustelu ja kirjallista kirjakielensä. Vieraan kielen oppiminen vaatii kärsivällisyyttä ja pitkäjänteisyyttä. Englanti fraasielementeillä verbit erityispiirteitä. Se auttaa heitä oppimaan lukemaan fiktiota ja aikakauslehdet kuvaselaus-. Ja tietenkin, hyvin tärkeä askel tutkimuksessa on suorassa kosketuksessa äidinkielenään.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 fi.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.