Henkiseen kehitykseenKristillisyys

Akatistos - mitä tämä on?

Termi "akatistos" tarkoittaa "laulu, jonka suorituskyky on kielletty istua."

Mikä on akatistos?

Ennen vanhaan sitä sanottiin nesedalnym hymni. Kathisma ovat päinvastainen akathists. Tuolloin niiden toteuttamista saa istua. Akatistos - eräänlainen genren virsiä. Hän esiintyi alkuaikoina Bysantin ja on usein löydettävissä Kreikan kirjallisuuden keskiajalla. Akatistos laajaa. Hän siirtynyt kirjallisuuteen Kreikan Itä-Euroopan maissa.

Kontakki ja iikossi

Tässä laulu vain 24 jakeet: 50% siitä koostuu kondaks ja 50% - ja ICOS. Monet eivät edes tiedä tänään mitä se on. Lopussa ensimmäisen lauluja lauletaan taas iikossi ja kontakki. Mutta mitä nämä sanat tarkoittavat? "Kondakov" tunnettiin aiemmin nimellä nippu paperia, jolle jotain oli kirjoitettu molemmin puolin. Ennen vanhaan, tämä sana oli melko kuuluisa. Pitää aina muistaa, että akatistos - virsi, joka koostuu useista osista. Tämä on erittäin tärkeä asia. Kondakov akatistos sisältävät tiivistä tietoa elämästä pyhimys tai tunnetta juhla. He suorittivat sanoja, jotka sitten lauletaan lopussa ICOS jälkeen heidän jälkeensä. Ja monet ajattelevat taas yli tuntematon sana. Termi "iikossi" muistuttaa kristittyjä Syyrian perinne. Tässä maassa sana oli vain kaksi arvoa - "runollinen säkeistön" ja "kotiin". Syyrian kristityt usein lauloi virsiä kotona tahansa uskollinen. Nykyaikaiset Ortodoksinen menevät usein rukouksen akatistos. Mikä se on? Tämä palvelu, joka kristityt pyytää Jumalalta, Neitsyt Marian tai pyhimysten siunauksesta tai kiittää Herraa. Tietenkin tämä palvelu sisältää akatistos.

Lisää kontakki ja iikossi

Mutta takaisin iikossi ja kontakki. Ne on järjestetty aakkosjärjestykseen. On tietenkin Kreikan. Mutta on olemassa poikkeus - se on ensimmäinen kontakki. Voimme sanoa, että hän on tippuu alas. Työ heijastaa perinteistä ja dogmaattinen ja historiallisia kysymyksiä. Pieni Kondakov esitetty vain rudiments kierteet ja pitkiä ICOS on kuvattu yksityiskohtaisesti. Viimeaikaiset koostuvat kahdesta osasta: yksi sisälsi tarina tahansa, ja toisessa - kiitosta. Se tapahtuu aina.

Vuonna proslavitelnom osiossa on varmasti hayretizmy - coupletteja aloittaen pakollisen sanojen «Chaere», joka on käännetty "iloita." Kirkot suoritetaan usein Vespers ja akatistos. Mikä se on? Itse asiassa tämä on yhteinen palvelu. Vain juhlistaa akatistos. Jokainen ortodoksinen ihmisen pitäisi tietää siitä.

Venäjän ja Kreikan perinteet

Ennen vanhaan sana "akatistos" tarkoittaa vain yhtä liturgista virsi, jota kierrätettiin Bysantti eli kiitosta ja dogmaattinen laulu omistettu Neitsyt Marian. Sitä pidetään edelleen paras esimerkki akafistografii. Tämä sana tarkoittaa kirjoittamista virsiä. Akafistograf - henkilö nousevia lauluja. Niin siis kutsua kristityiksi. Jonkin ajan kuluttua, kun oli muita kappaleita kuten virsiä, termi on tullut merkitä kaikki tällaiset virsiä. Näin sai alkunsa uusi genre.

Akatistos - hymni, joka välittömästi rakastui uskovaiset. Hän on erittäin komea, siis tämä ei ole yllättävää. Pian akatistos on Neitsyt Marian sai toisen nimen. Se tuli tunnetuksi "Great akatistos". Tällä nimellä hän on monille tuttuja vasta nyt. Kreikkalainen traditio pitää akatistos vain kansallislaulu ja muut kappaleet nesedalnye muistuttavista muodossa, "podobnovami" tässä maassa. Miksi tämä nimi? Se syntyi siitä syystä, että nämä ovat samankaltaisia akathists ICOS. He todella pidän hänestä. Mutta maamme on monenlaisia akathists. Silti meillä on paljon eroja Kreikan kanssa. Erityisesti olemme pyhä virsiä. Tämä laulu, jossa on tietoa heidän elämäänsä.

suuri akatistos

Suuri akatistos nykyään kädentien (kreikan sanasta käännetty "merkintä") tai intonaatio, jota usein kutsutaan "Kukula" (termi tarkoittaa "huppu"). Hän kirjaimellisesti ympäröi 24 säkeistön, menossa, kun häntä: 12 ja 12 puristetaan pitkien ICOS seuraava porrastettu. Mitä muuta voit sanoa heille? Kukin iikossi alkaa kreikkalaiset kirjaimet. Pitkiä koostuvat kahdesta osasta. Tässä tapauksessa, ensimmäinen metrinen toistoja kompressoidun Icosa. Toinen osa koostuu 12 pyytää osoitettu Marian-hayretizmov. Tällä hetkellä suuri määrä hymnologia ja asiantuntijoiden puolelta Bysantin taipuvainen uskomaan, että suuri akatistos ilmestyi 431-634 vuotta. Tarkemmin sanottuna välillä. Tutkijat uskovat, että tänä akatistos työskennellyt useita hymnographers. Todennäköisesti se oli totta. Hyvä, lauluja rukoukseni tuli maahamme: ne ovat nyt olennainen osa ortodoksisen elämää.

Virsi maamme

Venäjän kirkon traditio tämä virsi voisi olla noin 916 vuotta, kuten tällä kaudella valmistui slaavilaisten kirjan käännöksen "Paaston Triodion" kielellä, jolla se oli jo. On yli 30 versioita kappaleista, mutta maamme, ei maine voitti Athos vaihtoehto alussa XIV vuosisadan (vanha mies nimeltä John) ja Kiovan version 1627, mikä oli arkkimandriitta Pletenetsky, joka tunnistaa itsensä Elisa. On huomattava, että tämä henkilö kääntyi "Paaston Triodion", ja vuonna 1656 pohjalta hänen työnsä julkaistiin Moskovan painos kirkon kirjoista. Kreikan virsiä yleistyi keskuudessa slaavilaisia munkit jo alussa XV luvulla. Tästä on osoituksena kirjan nimeltä "Kanonnikov" Kirilla Belozerskogo, julkaistiin vuonna 1407. Akatistos - juhlallinen virsi, ja siksi suhteessa se on tarkoituksenmukaista.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 fi.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.