Uutiset ja yhteiskuntaKulttuuri

"Kuka ei ole meidän kanssamme on meitä vastaan!" - Kuka sanoi? Alkuperää ilmentymisen

Yksi kuuluisimmista iskulause, joka on välttänyt tulossa tarjous ja tulla pelkkä iskulause, itse asiassa, on antiikin historia. Mielenosoituksissa ja kaikenlaisia retorinen keskustelua voidaan kuulla hartaasti valittaa: "Kuka ei ole meidän kanssamme on meitä vastaan!", Ja olemme niin tottunut kuulemaan lause Tältä osin aivan kuten kansantaidetta. Kuitenkin sillä ei ole mitään tekemistä sen kanssa, sananlaskuja ja sanontoja. Historiaan ilmaisun enemmän kunnioitusta ja tunnetta hienostunut.

Raamatullinen alkuperä lausekkeet

Ihmiset, joilla utelias mieli, voi olla kiinnostunut joka sanoi tämän lauseen ja miksi se on niin laajalle levinnyt koko maailmassa. Semanttinen analogeja tätä ilmaisua on monilla kielillä, joten voit puhua maailmanlaajuisen suosion. Aluksi tämä lausunto kuulosti erilainen, ja vaikka kuulimme molemmat versiot - ja perus- ja tulkitaan - muita käyttötarkoituksia tämä: "Kuka ei ole kanssamme on meitä vastaan." Kirjailija oli mielessä vain omasta puolestani, laajentamatta arvoa, mitä on sanottu yhteisön.

Lue alkuperäisen version voi olla Matteuksen evankeliumi, luku 12, jae 30. Jeesus sanoi: "Joka ei ole minun kanssani on minua vastaan; ja joka ei minun kanssani kokoa siroaa. " Tarkoittaako tämä, että hän oli mielessä, että kaikki ihmiset, ei heti uskonut, ovat hänen vihollisensa?

Selityksiä iskulause tekijän

Tietenkin on mahdotonta haastatella Jeesusta ja selventämään, mitä hän tarkoitti. Tavallisesti lause "joka ei ole meidän kanssamme on meitä vastaan" käytetään tarkoittamaan "istua sivussa ei toimi, puolueettomuus ei ole, luuletko että neutraali, mutta olet vihollisiamme." Jos kuitenkin tutkia huolellisesti Raamatun tarina, johon ilmaus viittaa lausumaa Jeesuksen, voi löytää myös sanat osoitettu opetuslapsilleen: "Älkää estäkö häntä, joka ei ole teitä vastaan on sinulle." Miten joku voi tulkita tämän kaksinaisuus, koska näyttää siltä, kirjoittaja lauseke selvästi ristiriidassa itsensä?

Jeesus on voinut olla mielessä tiukasti yksityiskohtia ja oikeastaan uskoi Jumalaan ja liittyy hänen opetuslapsensa - ovat kaksi eri asiaa, ja Jumalalle johtaa monia teitä. Näin ollen alkuperäiset ilmauksen ei ollut yhtä radikaali kuin jälkeen enemmän moderni tulkinta.

Käyttämällä Raamattua propaganda retoriikkaa

Miksi tämä lause on tällainen vaikutus, ei ole ihme, monet ääriliikkeille auliisti lainata lause "joka ei ole meidän kanssamme on meitä vastaan"? Raamattu on asetettu arvovaltaisena totuuden lähteenä, sillä historiallisesti Euroopan ajattelutapaa. Kiistämätön auktoriteetti, joka puheessaan, hän kääntyy, antaa painoa argumentteja.

Jälkeen voittokulku kristinuskon Euroopassa käytetään Raamatussa lähteenä perustelut melkein mitä tahansa. Usko on todella voimakas ase, ja se oli hyvin vaikea löytää ihmisiä, jotka uskalsivat kiistelemään kirjan sanat innoittamana Jumala itse. Kuitenkaan tämä ei tarkoita, että hän itse olisi uskovainen.

Vladimir Lenin ja Max Stirner?

Useimmiten se on osoitus johtuvan Vladimir Ulyanov, joka tunnetaan paremmin nimellä Lenin - ideologinen johtaja lokakuun vallankumouksen Venäjän keisarikunnan alussa viime vuosisadalla. Vastaanottaja oli osapuolena sosiaalidemokraattien jotka eivät tue ajatusta vallankumouksellisen vallankaappauksen. Ei ole yllättävää, lainatun lausuman kirjaimellisesti täynnä sydän. Miksi lause "joka ei ole meidän kanssamme on meitä vastaan" Latinalaisessa kuulostaa paljon vaikuttavampi? Qui non est Nobiscum, Adversus nos est ...

Ehkä Lenin omistettu paljon aikaa opiskeluun teoksia filosofi ja anarkisti Max Stirner. Se on hyvitetään laatija tämän tulkinnan Raamatun tekstin. Jää selvittää kuka sanoi sen ensin, mutta kaikki on hyvin yksinkertainen: Stirnerin kuoli vuonna 1856, kun taas Lenin syntyi vasta vuonna 1870.

Luonnollinen jakelu ilmaisun

Hlostkaya ja tilava lause selvästi esiin avainkohtia ja pakottaa opiskelijat ottamaan "oikea" puolelle. Ehkä se riitti kääntämään lause "joka ei ole meidän kanssamme on meitä vastaan" todellinen bolshevikki iskulause. Iskulauseita hyvin juurtua hedelmällisen maaperän massan lukutaidottomuus proletariaatin, mutta Raamatun alkuperästä ilmaisuja puhujat eivät halua. Vaikka mitä todennäköisimmin ne eivät yksinkertaisesti tiedä Raamattua niin yksityiskohtaisesti suorittamaan joitakin yhtäläisyyksiä.

Kiusaus käyttää apt ilmaisun takana on pitkä historia, ajoittain herää eri kaiuttimia, mutta se kuulostaa melko radikaalisti. Ei ihme, että meidän päivinämme lause pidetään aggressiivinen ja tinkimätön.

Asianmukaisuutta lauseen eri emotionaalisia sävyjä

Miten henkilö tuoksinassa sydämellisen puheen heittää lause "joka ei ole meidän kanssamme on meitä vastaan"? Nyt tämä ilmaus vain toivottoman pilata vaikutelman, ja sen sijaan liittolaisia, joka odottaa saavansa poliitikon tällä tavalla, hän saa ristitulessa kritiikkiä.

Nykyiseen Eurooppaan yrittää noudattaa politiikkaa suvaitsevaisuuden, joka tarjoaa ihmisille monenlaisia ihmisoikeuksia ja vapauksia. Joten mikä on jyrkkä kontrasti selkeä kiistattoman hyvää pahaksi on parhaimmillaan sarkastinen vastaus. Meidän on kuitenkin tunnustettava, että radikaali lausunnot ovat hänen fanit, ja sitten poliittinen tilanne alkaa huonontua.

Usein keskustelun lause mainittujen selvästi pilkaten intonaatio - kun joku alkaa liian kiihkeästi puolustautua, vastakkaisia eri ihmisryhmien ja ilmaista arvovalinnat. Todellakin, tuskin innostui liikaa, hän ymmärtää, mitä menee liian pitkälle ja tulee samanlainen Lenin, lähetykset mistä panssaroitu auto tarpeesta maailman vallankumous, kun jännite laskee. Tietenkin tämä koskee vain sopiva ihmisille, jotka voivat arvioida oikein tunnelman yleisön ja säädä suuntaa puheen.

Nyt koristavat kuten radikaali iskulauseita, tuskin ottaa vakavasti, joten puheiden yritä olla tasapainoinen teksti, mikä ei ole sallittua virheellisiä tai epäselviä tulkintoja, ja (jos mahdollista) ei ole radikaali retoriikka ja kategorinen valitus.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 fi.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.