MuodostusKieliä

Päälistalle sanakirjoja venäjän kielen, ja niiden tekijöiden

Sanakirjat ovat eräänlainen "edustajat" kielessä, osoittaa ihmisille hänen rikkaus, moninaisuus ja kauneutta. Ilman sanakirjaa, oli vaikea oppia kieliä muiden kansojen, oikein ymmärrä sanoja ja ymmärtää terminologiaa.

Luettelo sanakirjoja venäjän kielen ja niiden tekijöiden - on tarina siitä, miten ihmiset, jotka rakastavat ja ymmärtää sitä, ja sen kehitys ja muutokset.

Arvo sanakirjoja aikamme

Kaikkina aikoina meidän asui ja työskenteli kääntäjät sanakirjoja. Ilman niitä, toimivaltainen kirjakielen tuskin koskaan tullut. Nykyään tutkijat, jotka opiskelevat muinaisista kielistä, edessä tällainen ongelma kuin puute sanastoa. Onneksi meidän jälkeläisiä ei ole uhattuna.

Vaikka moderni ihminen saa päivittäin tietoa enemmän kuin miehet vanhojen elämässään, he tarvitsevat edelleen sanakirjan, ja hyvästä syystä. Tänään yksinkertaisesti sopimatonta puhua ja kirjoittaa lukutaidottomia, koska tietämättömät eivät onnistu urallaan ei tullut suosittu ja rikas. Sanastoa ihmisen ja kyky käyttää sitä oikein - on keskeisellä sijalla mitään halua, koska se auttaa se herättää huomiota ja menestystä.

Pääsääntöisesti kaikki lukutaitoisia ihmiset pystyvät käyttämään sanakirjoja. Tietäen luettelo sanakirjoja venäjän kielen ja niiden tekijöiden löytyvät helposti ja sanan merkityksen ja sen synonyymi.

tyyppisiä sanakirjoja

Jos ensimmäinen sanakirja venäjän kielen olivat erittäin järkevää, niin ainakin on tarve levittää oikeinkirjoituksen lukutaidon maassa. Myöhemmin, että syntyy uusia ammatteja, alkoi julkaista kirjoja erittäin suuntakäsitteet, kuten sanakirjoja purjehtijoille, lääketieteen, tekniset ja muut.

Suosituin nykyään ovat seuraavat:

  • oikeinkirjoitus sanakirjoja;
  • järkevä;
  • Synonyymit hakemistot;
  • Sanakirja vieraita sanoja;
  • phraseological;
  • käsikirjoja collocations.

Kaikki ne paljastavat miehen hänen sanansa ja käsite, ja riippumatta siitä, kuinka pitkä tai oli listan sanakirjoja Venäjän kielen, kirjoittajat - niitä epäitsekkäitä ihmisiä, jotka omistavat elämänsä niiden valmisteluun.

sanakirjoja

Tutkimus sanojen alkaa ihmisten kanssa varhaislapsuudessa ja jatkuu kuolemaan. Tämä viittaa siihen, että venäjän kielen - se muuttuu jatkuvasti elävä "organismi", jossa vanhemmat solut (sanaa), die, ja uusia tulee jatkuvasti.

Ensimmäinen sanakirjan Venäjän kielen julkaistiin vuonna 1860 ansiosta viideskymmenes työn etnografi ja keräilijä Vladimir Dal. Koska poika venäläistyneet saksalaisten ja tanskalaisten, hän oli ihastunut hämäriä sanoja, ja ensimmäistä kertaa vuonna kerääminen ja opiskelusta, hän alkoi vuotiaana viisitoista.

Monet maani, Dahl puhunut ihmisten kanssa eri kaupungeissa ja kylissä, jossa lukutaitoisia ja lukutaidottomien talonpojat, kaupunkilaiset, nostaa kaikki heidän päiväkirjoja. Tämän työn näki "selitykset Sanakirja Venäjän kieli Dahl", jolla ei ole yhtä suuri toistaiseksi. Hän toistuvasti uusintapainos, niin monta sanaa jätetään pois käytöstä, ja ne korvattiin uusilla käsitteitä.

Yhtä kuuluisa ja "Ozhegov", kirjoitettu pohjalta "selitykset Sanakirja Dal" muokannut Ushakov. Koska Neuvostoliiton kielitieteilijä Ozhegov tekivät työtä heidän kollegansa, modernimpi ja päivitetään. Jos ensimmäinen painos kirjailija, oli hieman yli 50 000 sanaa, tulevissa versioissa heidän lukumääränsä kasvaa jatkuvasti. Uusin painos hänen "Sanakirja Venäjän kieli" julkaistiin vuonna 1992 ja on jo 70000 sanaa.

oikeinkirjoitus

Tehtävänä oikeinkirjoitussanakirja näyttää ihmisille, miten kirjoittaa sanan eri tapauksissa tai kallistumia esimerkkiin puheessaan.

Toimivaltainen kirjakielen aikamme - eräänlainen "käyntikortti" henkilö, jutella ystävien kanssa tai liiketoimintaa Internetissä. Ominaisuudet kuten tekstiviestit, chatit ja viestejä sosiaalisissa verkostoissa "pakottaa" ihmiset kirjoittamaan paljon ja usein.

Oikeinkirjoitussanakirja venäjän kielen olisi vaadittava käsittelyssä kuinka jokainen oppilas, tai vain pätevä henkilö. Yleensä toimii kuten tämä tehdään tutkijoiden kielitieteilijät, jotka ovat olleet esimerkiksi Dmitriy Nikolaevich Ushakov (1873-1942).

Tunnetuin koulussa on "oikeinkirjoitussanakirjaa venäjän kielen Ushakov", joka on sama kuin "Sanakirja Dahl", toistuvasti uusintapainos ja muokata seuraavan sukupolven kielitieteilijät.

synonyymisanakirja

Ajan osoittaa, listan sanakirjoja venäjän kielen, ja niiden tekijöiden jatkuvasti täydennetään. Esimerkiksi tällainen viittaus, kun phrasebook auttaa ihmisiä ymmärtämään kielikuvia, jota käytetään keskusteluissa esivanhempiemme. Ilman sitä monista ilmentymistä käsitteen olisi jo kauan sitten kadonnut.

Venäjä sanakirja synonyymejä ihmisiä johtui tarve monipuolistaa heidän puheensa. Nykyään enemmän kuin koskaan, paljon kliseitä puheen nopeutta välttää sitä, lukutaitoisia ihmiset etsivät korvaavan. Se mitä tarvitaan ja esimerkiksi "Sanakirja synonyymejä" muokattu Babenko.

Sanakirjat venäjän kielen tänään

Planeetalla on nykyinen kieliä, jotka eivät muutu tuhansia vuosia, mutta yleensä useimmat ajoittain uudistuttava. En paeta tätä "kohtalo" ja venäjän kielen.

Kuten jo edellä mainittiin, se on jatkuvassa kehittämisessä, joten sanakirjassa näkyvät niin kauan kuin se ei pysähdy. On epätodennäköistä, että tämä voidaan odottaa lähitulevaisuudessa, kun maailman vuosittain tapahtuvat tieteellisiä löytöjä, uusia sanoja ja ammatteja, joiden on tulkita ja kirjoittaa kunnolla.

Moderni kielitieteilijät jäljittää muutoksia sanaston ajan, joten sen ei pitäisi olla yllätys, että 5-10 vuoden välein julkaistaan uusia sanakirjoja venäjän kielen.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 fi.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.