MuodostusKieliä

Phraseological yhdistelmä: Esimerkit

Kierrosten lause - on ikuinen joku opiskelee vieraalla kielellä, koska joutuessaan ne ihmiset usein eivät voi ymmärtää, mistä on kyse. Usein ymmärtää siinä mielessä lausuman, on välttämätöntä käyttää sanakirjan phraseological yhdistelmiä, jotka eivät aina käsillä. On kuitenkin olemassa ratkaisu - voit kehittää kykyä tunnistaa sanontojen, niin se on helpompi ymmärtää niiden merkityksen. Jotta tämä sinun täytyy tietää, millaisia ne ovat ja miten ne eroavat toisistaan. Erityistä huomiota tässä suhteessa olisi kiinnitettävä phraseological yhdistelmiä, koska ne ovat (koska eri tapoja luokitella niitä) luovat eniten ongelmia. Joten, mikä on se, mitkä ovat niiden tuntomerkeistä ja millä sanakirjoja löytyy vinkkejä?

Sanonnat ja aihe tutkimuksessaan

Science fraasit, joka on erikoistunut tutkimus eri yhdistelmiä vakaa, suhteellisen nuori. Venäjäksi kielitieteen, hän alkoi erottua erillisenä osiona vain XVIII vuosisadalla., Ja sitten lopussa tämän vuosisadan ansiosta Mihailu Lomonosovu.

Tunnetuin tutkijoidensa - kielitieteilijät Viktor Vinogradov ja Nikolay Shan ja Englanti - A. McKay, William Weinreich ja L. P. Smit. Muuten, on syytä huomata, että Englanti-speaking kielitieteilijät, toisin kuin slaavilainen asiantuntijoita, paljon vähemmän huomiota kiinnitetään phraseological yksiköitä, ja varastoida ne tällä kielellä antaa Venäjän, Ukrainan ja puolalaiset.

Pääkohde tutkimuksesta, joka keskittyy tässä lajissa on muotokieli tai idiomaattinen ilme. Mikä se on? Tämä yhdistelmä useita sanoja, joka on stabiili rakenne ja koostumus (ei ole laadittu uudelleen joka kerta ja käyttää jo valmiiksi muodossa). Tästä syystä, kun jäsentämiseen idiomi, riippumatta sen tyypistä ja pituus sen osatekijän eli aina näkyy yhtenä lause.

Sanaliitto kullakin kielellä on ainutlaatuinen asia, jotka liittyvät sen historiaan ja kulttuuriin. Sitä ei voi täysin siirtää menettämättä sen merkityksen. Näin ollen, käännös on useimmiten valittu on samanlaiset sanonnat arvoa, olemassa toisella kielellä.

Esimerkiksi kuuluisa Englanti phraseological yhdistelmä: "Pidä sormea pulssi", joka kirjaimellisesti tarkoittaa "pitämään sormea pulssi", mutta se on järkevää "pitää ajan tasalla." Koska ei ole sataprosenttisesti venäläisen osapuolen se korvataan hyvin samankaltainen "tuntea pulssin".

Joskus, koska läheisyys, niiden kielet ovat samankaltaisia kierrosten lause, ja sitten ongelmia käännöksen siellä. Siten venäläinen ilmaus "twiddle-" (pelleillä) on hänen kaksoisveljensä Ukrainan kieli - "byty baydyky".

Usein tällaiset ilmaisut tulevat samanaikaisesti useilla kielillä, koska joitakin tärkeitä tapahtumia, kuten esimerkiksi kristinuskon. Huolimatta kuuluvat eri kristillisten, ukrainaksi, ranska, espanja, saksa, slovakki, Venäjän ja Puolan yhteistä muotokieli "A ja O" on otettu Raamatun ja tarkoittaa "alusta loppuun" (täysin, perusteellisesti).

Tyypit Sanaliitto

On kysymys luokittelu sanontojen yhä kielitieteilijät eivät ole tulleet vain yhden lausunnon. Joitakin uusia listalla niitä sananlaskuja ( "Ilman aurinkoa ei voi jäädä, voi elää ilman makea") ja sanontoja ( "Jumala ei anna - sikaa ei syö") ja kielellisen kliseet ( "innokasta tukea", "työympäristö"). Mutta kun he ovat vähemmistönä.

Tällä hetkellä suosituin idässä slaavilaisten kielten nauttii luokittelu kielitieteilijä Viktor Vinogradov, jotka jaetaan kaikki Sanaliitto kolmeen keskeiseen ryhmään:

  • Phraseological sauma.
  • Phraseological yhtenäisyyttä.
  • Phraseological niiden yhdistelmät.

Paljon kielitieteilijät liittyvät fuusion ja yhtenäisyyden termin "muotokieli" (muuten, sana on sukulais kanssa substantiivi "idiootti"), joka on itse asiassa synonyymi substantiivi "muotokieli". Tämä johtuu siitä, että joskus erotella niistä on hyvin vaikeaa. Tämä nimi kannattaa muistaa, kuten Englanti phraseological sauma, yhtenäisyys, yhdistäminen siirtää sen avulla - sanontojen.

Kysymystä idiomaattisia ilmauksia

Kollega Vinogradova Nikolay Shan vaati olemassaolosta neljännen lajin - ilmaisuja. Itse asiassa hän jakoi phraseological yhdistelmät Vinogradov kahteen luokkaan: varsinainen yhdistelmät ja ilme.

Vaikka luokittelu Shan ja hämmennystä käytännössä jakelun Sanaliitto, mutta sen avulla voit syvemmin pohtimaan tätä kielellistä ilmiötä.

Mikä on ero phraseological sauma, phraseological yhtenäisyyttä, phraseological yhdistelmät

Ensinnäkin on syytä että nämä vankka osuudet on jaettu tämäntyyppisiä leksikaalisia riippumattomuuden taso niiden osia.

Liikevaihdot ovat täysin erottamattomat, jonka merkitys ei liity arvoon niiden osat, heidät on kutsuttu phraseological sauma. Esimerkiksi: "terävöittää ritarit" (johtaa typerä keskustelua), ja näyttää avoimesti tunteensa (rehellisesti, kirjaimellisesti "kuluvat sydän hänen hihassa"). Muuten, että kiinnikkeitä ominaisuus kuvastoa, usein ne johtuvat suosittu puheen, etenkin vanhentunut tai ilmauksia vanhoja kirjoja.

Phraseological yhtenäisyys ovat itsenäisempiä mielestä suhteessa sen osia. Toisin kiinnikkeistä, niiden semantiikka johtuu arvonsa ainesosia. Tästä syystä tämä sisältää sanaleikkejä. Esimerkiksi: "pieni mutta täydellisesti muotoiltu" (ihminen tekee jotain hyvin, vaikka se ei ole vaikuttava ulkoinen data) ja Ukrainan muotokieli: "katyuzі on zasluzі" (rikoksentekijä saaneet asianmukaisen rangaistuksen oman väärinkäytöksistä). Muuten, kaksi esimerkkiä havainnollistavat ainutlaatuinen ominaisuus kokonaisuuksia: loppusoinnullinen Yhdenmukaisuus. Ehkä tästä syystä Viktor Vinogradov aikaan laskenut sananlaskuja ja sanontoja, vaikka ne kuuluvat fraasit kiistellään yhä monet kielitieteilijät.

Kolmas tyyppi: saatavuus lauseen kollokaatioita. Ne ovat aivan selvästi erilaisia kuin edellä mainitut kaksi. Se, että arvo niiden komponenttien vaikuttaa suoraan merkitys kokonaisliikevaihdosta. Esimerkiksi: "humalahakuinen juominen", "esille".

Phraseological yhdistelmät venäjän kielellä (kuten Ukrainan ja Englanti) on erityinen ominaisuus: niiden osia voidaan korvata ilman että niiden merkitys katoaa synonyymi "loukata kunnia" - "satuttaa ylpeyttä", "Crimson kelloja" - "Jingle". Esimerkkinä kieltä ylpeä British - muotokieli paljastaa hampaansa (näytetään hampaita), joka voidaan sovittaa henkilöä: osoittaakseni (sinun, hänen, häntä, meidän) hampaat.

Phraseological ilmaisuja ja yhdistelmät: erityispiirteet

Luokitus Victor Vinogradova, jolloin koostumus on varattu vain yksi analyyttinen muoto (yhdistelmät lause) lisättiin vähitellen täydennetty Nikolaem Shanskim. Erottaa sanontojen ja yhdistelmä oli melko yksinkertainen (johtuen niiden rakenteellisia eroja). Mutta uusi yksikkö Shan - ilmaus ( "susipelkoja - metsässä ei mennä"), oli vaikea erottaa yhdistelmästä.

Mutta jos ymmärtää kysymyksen, näet selvä ero, joka perustuu arvoon phraseological yhdistelmiä. Näin ollen ilmaisumuoto koostuvat täysin sananvapauden, täysin jolla semantiikka ( "kaikki ei ole kultaa - mikä kiiltää"). Kuitenkin tavanomaisista sanontoja ja lauseita, ne eroavat siinä, että ne ovat pysyviä ilmaisuja, jotka eivät komponiruyutsya uusille ja käytetään valmiiden mallina "piparjuuri retiisi ei ole makeampaa" (Ukrainan versio "hrіn retiisi ei solodshy").

Phraseological yhdistelmät ( "Let pään katkaista" - "antaa käden katkaista") on aina rakenteessa on muutaman sanan motivoituneen arvo, kun kaikki osat ilmauksia semanttisesti täysin riippumattomia ( "Man - se kuulostaa hyvältä"). Muuten, tämä piirre niistä tekee joistakin kielitieteilijät epäillä ilmaisuja kuuluu joukkoon lauseita.

Joka yhdistelmä sanoista ei ole idiomaattista ilmaus

Sanonta, sanaston näkökulmasta on ainutlaatuinen ilmiö: toisaalta, ne ovat kaikki merkkejä lauseita, mutta useampia huoneistoja sanoja. Tietäen näitä ominaisuuksia, voit helposti oppia erottamaan vakaa phraseological yhdistelmiä, yhtenäisyyttä, fuusiota tai lauseke tavallisista lauseita.

  • Muotokieli sekä lauseita koostuvat useista toisiinsa merkkejä, mutta suurin osa niiden merkitys ei voi ylittää summaa niiden komponenttien arvoista. Esimerkiksi :. "Lose päätäsi" (ajattele järkevästi) ja "menettää kukkaro" Sanat, jotka muodostavat muotokieli, usein käytetään kuvaannollisesti.
  • Käytettäessä suullinen ja kirjallinen koostumus muodostetaan lauseita joka kerta uudelleen. Mutta yhtenäisyys ja fuusio jatkuvasti toistettu lopullisessa muodossa (joka yhdistää niitä puheen kliseitä). Phraseological yhdistelmä sanoista ja phraseological ilmaisuja toisinaan sekava tältä osin. Esimerkiksi: "roikkua" (surettaa) vaikka se on fraasit, mutta kunkin näistä osista voi vapaasti esiintyä tavanomaisissa lauseita "roikkua takki" ja "laske päätään."
  • Idiomaattista (johtuen eheyden arvot sen osaa) useimmissa tapauksissa voidaan helposti korvata synonyymit, et voi tehdä sanoja. Esimerkiksi: ilmaus "palvelija Melpomene", voidaan helposti muuttaa yksinkertaisella sanalla "Artist" tai "näyttelijä".
  • Muotokieli koskaan toimia nimiä. Esimerkiksi hydronym "Dead Sea" ja phraseological yhdistelmä "off season" (epäsuosittu kausi), "valehtelee kuollutta painoa" (valhe käyttämätön tavara).

Luokittelu phraseological yksiköiden alkuperä

Tarkasteltaessa kysymystä alkuperästä phraseological yhdistelmiä, ilmaisuja yhtenäisyyden ja liitoksia ne voidaan jakaa useisiin ryhmiin.

  • Yhdistelmiä, jotka ovat lähtöisin kansan ääntä, "päästä jaloilleen", "ilman kuningasta hänen päänsä" (tyhmä), "ei, viikko" (erittäin lyhyellä aikavälillä).
  • Professional pad, joka vähitellen muuttui phraseologisms :. "Musta ja valkoinen", "kaatamalla vettä myllyyn", "at tilanopeuden"
  • Joista on tullut ikoni sanontoja historialliset luvut tai kirjallisia merkkejä, elokuva hahmot: "Tärkeintä sopivaksi SAT" ( "Wizards"), "Varovasti, kaverit" (M. Zhvanetskiy), minulla on unelma (Martin Luther King).
  • Vakaa phraseological yhdistelmät lainattu muista kielistä, joskus ilman käännöstä. Esimerkiksi: O tempora, o mores (ajoissa, on tavat), carpe diem (Tartu hetkeen), Tempus vulnera sanat (aika parantaa kaikki haavat).
  • Lainauksia Raamatusta: "helmiä heittää" (kertomista / osoittaa jotain kiittämätön kuuntelijoiden / katsojien), "odottaa toiseen tulemiseen asti" (odottaa jotain pitkään, ja luultavasti turhaa), "Tuhlaajapoika", "mannaa taivaasta".
  • Lausunnot klassisesta kirjallisuudesta: "riitakapula" (kiistanalainen aihe), "kreikkalainen lahja" (paha aiheutettu varjolla hyvä) "katso Medusa" (mikä saa jäätyi kuin kivi).

Muut luokitukset: version Petra Dudika

  • Lisäksi Vinogradov ja Shan, ja muut kielitieteilijät ovat yrittäneet jakaa sanontojen, ohjaavat omia periaatteita. Siten kielitieteilijä tunnistettu Dudik eikä neljä, mutta viittä phraseological yksiköitä:
  • Semanttisesti jakamaton muotokieli "olla lyhyempi jalka" (lähellä joku tietää).
  • Sanonnat yhtenäisyyden löysemmin semantiikka osatekijöiden "saippuaa kaula" (rangaista joku).
  • Phraseological ilmaisuja, koostuu kokonaisuudessaan riippumaton sanoen kokonaisarvo mikä on mahdotonta valita synonyymi. Nämä Dudik liittyy pääasiassa sanontoja ja sananlaskuja: "Gus sika ei ole ystävä."
  • Phraseological yhdistelmät - yhdistelmille metaforinen merkitys "sinistä verta", "Hawkeye".
  • Phraseological lauseita. Ominaista puute yhtenäisyyden metaforisten ja syntaktinen komponentit: "iso turvota."

Luokitus Igorya Melchuka

Lukuun ottamatta kaikki edellä luokittelun olisi Mel'chukov phraseological yksikköä. Sen mukaan on kohdistettu paljon lajeja, jotka on jaettu neljään ryhmään.

  • Tutkinto kokopäiväisesti, polufrazema, kvazifrazema.
  • Roolia pragmaattinen tekijöiden muodostumisessa phraseologism: semanttisen ja pragmatemy.
  • Joka kielellinen yksikkö sisältää: symbolinen ilmaus, syntaksin frazema.
  • kielellinen merkki komponentti kestää frazeologizatsiyu: syntactics allekirjoittaa signifier ja merkitsi.

Luokitus Boris Larin

Tämä kielitieteilijä jaettu pysyvät yhdistelmät sanojen lavalla niiden kehitystä, tavallisesta ja sanonnat on sanontojen:

  • Muuttuvat yhdistelmät (yhdistelmät analogisten ja idiomaattisia ilmauksia): "Velvet season".
  • Ne, jotka menetti ensisijainen merkitys, mutta löysivät metaforia ja stereotypia: "pitää kiven poveensa."
  • Sanontojen, täysin vailla semanttisen riippumattomuuden niiden osien, ja ovat menettäneet kosketuksen alkuperäiseen leksikaalinen merkitys ja kieliopin asema (analoginen phraseological kiinnikkeistä ja yhtenäisyyden), "käsistä" (huono).

Yleisiä esimerkkejä phraseological yhdistelmät

Alla on muutama melko hyvin tunnettuja pysyvät yhdistelmät.

  • "Kotonaan" (epämiellyttävä).
  • "Alakuloinen silmät" (hämmentynyt).
  • "Tappio" (ehkä joku).
  • "Hankala kysymys" (ongelma, joka vaatii tahdikas huomioon).

Vaikka Englanti sanontojen Vinogradov luokitusta ja Shan ei koske kuitenkaan voi valita joukon lauseita, jotka voidaan luokitella yhdistelmä lauseen.
esimerkkejä:

  • Sydänystävä - helmaan Buddy (sydänystävä - sydänystävä).
  • Sisyfean työvoima (Sisyphean).
  • Nousullinen taistelu - kova taistelu (kova taistelu - kova taistelu).

Phrasebook

Suuri määrä phraseological yksiköiden luokitusten johtuu siitä, että mikään niistä ei anna ehdoton takuu ei ole virhe. Siksi se kannattaa tietää, mitä sanakirjaan löytyy vihje, jos et voi tarkasti millainen phraseologism. Kaikki sanakirjoja Tämäntyyppisiä jaettu yksikielisiä ja monikielisiä. Alla käännetty kuuluisin kirjat tällainen, jossa voit löytää esimerkkejä kiinteitä ilmauksia, yleisin venäjän kielellä.

  • Yksikielisiä: "Training phrasebook" E. Bystrova; "Burning verbi - Sanakirja folk sanonnat" V. Kuzmich; "Phraseological sanakirjan Venäjän kieli" Fedoseev; "Phraseological sanakirja venäjän kirjakielen" I. Fedoseyev ja "Big järkevästi-phrasebook" M. Michelson.
  • Monikielinen: "Englanti-Venäjä phrasebook" (kaksikymmentätuhatta Sanaliitto) A. Kunin, "Great Puolan ja Venäjän, Venäjän ja Puolan phrasebook" Yu Lukshina ja Random House Venäjä-Englanti sanakirja idiomien Sofia Lubensk.

Ehkä tunnustaa, että joskus on vaikea heti huomata mitä lajia kuuluu tietty muotokieli, tämä aihe voi tuntua uskomattoman monimutkainen. Kuitenkaan ole niin paholainen, koska hän on maalattu. Tärkein tapa kehittää kykyä löytää oikea yhdistelmä sanoista phraseological phraseological yksiköitä muun muassa - harjoittelemaan säännöllisesti. Ja kun kyseessä on vieraiden kielten - tutkimaan alkuperä näitä lauseita ja muistaa niitä. Tämä ei ainoastaan auta saa hankalissa tilanteissa tulevaisuudessa, mutta tekee sen hyvin kaunis ja kekseliäs.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 fi.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.