Muodostus, Kieliä
Vuoropuhelu englanniksi: peruslausekkeet ja esimerkit niiden käytöstä
Oppiminen vieraan kielen pitäisi tapahtua monimutkainen: lukeminen kirjoja ja sanomalehtiä, katsella tv-ohjelmia, kirjoittaa esseitä ja kirjeitä, puhuminen. Kato Lomb - tulkki, monikielinen, 16 kielen päällikkö, joista suurin osa oppinut itsenäisesti, sanoi, että kieltä voidaan verrata linnoitukseen, jota täytyy hyökätä eri puolilta. Sen lisäksi, että työskentelemme kieliopillisten oppikirjojen kanssa, on tärkeää lukea lehdistöä ja fiktiota, kommunikoida muiden maiden edustajien kanssa, kuunnella kappaleita ja katsella ulkomaisia elokuvia alkuperäisessä muodossaan. Vuoropuhelu englanniksi tai muulla vieraalla kielellä on olennainen osa laadukasta koulutusta.
Kuinka oppia uusia sanoja ja lauseita?
Jokaisella kielellä on tiettyjä puheen klisejä ja sanojen yhdistelmän ominaisuuksia. Monet tekevät virheen muistiinpanosta vain luettelot yksittäisistä leikkausyksiköistä. Tulevaisuudessa viestinnässä saattaa olla ongelmia, koska se ei kykene yhdistämään sanoja ja tekemään lauseita. Kielen hallinnan prosessi on paljon helpompaa, jos aluksi kiinnität enemmän huomiota sanan yhdistelmiin ja lauseisiin. Uusi sanasto on paremmin muistettu, jos sitä käytetään keskustelussa. Yksi tehokkaista tavoista oppia tietoja ja oppia puhumaan sujuvasti vieraalla kielellä on muodostaa vuoropuhelu kussakin kielessä englanniksi tai muulla kielellä. Koulutusprosessin yhteys käytännön toimintaan lisää huomattavasti kieliopin ja sanaston oppimismahdollisuuksia mahdollisimman lyhyessä ajassa.
Seuraavassa on joitain aiheita, joista useimmiten englanninkielisessä vuoropuhelussa on mukana lauseita: tuttavuus, tervehdys, etiketti.
Tervehdys ja jäähyväiset
Jokainen keskustelu alkaa tervehdyksellä ja päättyy sanoin jäähyväiset. Joten on tärkeää tietää ainakin vähintään, jotta voit kysyä, miten asiat ovat toisen henkilön kanssa ja vastaamaan tällaiseen kysymykseen. Tässä tapauksessa on useita peruslausekkeita ja lauseita.
Lause ja käännös | kommentti | esimerkki |
Hei, hei, hei! Tervehdys! | Epävirallinen tervehdys, jota useimmiten käytetään kommunikointiin ystävien ja perheen kanssa. | Hei, Ben! Olen iloinen nähdessäni! Hei, Ben! On hyvä nähdä sinut! |
Hyvää huomenta (tai iltapäivä, ilta, yö). Hyvää huomenta (tai päivä, ilta, hyvää yötä). | Yhteinen tervehdys. | Hyvää huomenta, herra Perkins. Hyvä päivä, eikö olekin? Hyvää huomenta, herra Perkins. Se on kaunis päivä, eikö olekin? |
Hyvä bye, bye bye. Hei, bye. | Usein käytetyt sanat | Hei, John, näen myöhemmin. "Hei, John, näen sinut myöhemmin." |
Miten voit tehdä? | Useimmiten käännetään "hello", "good day". | - Hei, rakas ystäväni! "Hei, rakas ystäväni!" |
Miten sinä olet? - Kuinka tyttäresi (poika, äiti jne.) - Hyvin. Ei huono. - Hyvä, ei paha. | Yksinkertaiset lauseet, jotka kertovat sinulle, miten asiat ovat henkilön tai hänen sukulaistensa, ystäviensä ja tuttaviensa kanssa. | - Hyvää huomenta, herra Brown. En ole nähnyt perheesi pitkään. Kuinka lapset ovat? "Hyvää huomenta, herra Brown." En ole nähnyt perheesi pitkään. Kuinka lapset ovat? |
tuttavuus
Kun tavataan uusi henkilö, pääsääntöisesti kysytään yksinkertaisia kysymyksiä nimi, ammatti, kotimaa ja monet muut.
Tässä esitetään pieni määrä ilmaisuja, jotka täytyy oppia, aloittaen opiskelusta. Tämä on tuntemuksen ja viestinnän välttämätön vähimmäismäärä, jota voidaan myöhemmin täydentää muilla ilmaisuilla.
| Lause ja käännös | esimerkki |
Mikä on sinun (hänen, hänen) nimensä? - Kuinka sinä (hänen, hänen) nimi? Nimeni on ... - Nimeni on ... | Kuka tuo tyttö on? Mikä on hänen nimensä? "Kuka tuo tyttö on?" Mikä hänen nimensä on? |
Kuinka vanha olet (hän on, hän on)? - Kuinka vanha olet? | Kuinka vanha on paras ystäväsi? "Kuinka vanha on paras ystäväsi?" |
Missä (etkö hän) elää? - Missä asut (hän, hän elää)? Asun ... - asun ... | Missä veljesi elää? "Missä veljesi asuu?" |
Puhutko (ymmärrät) espanjaksi? - Puhutko (ymmärrät) espanjaksi? Puhun (hieman) espanjaksi. - Puhun vähän espanjalaista. | - Oletko nähnyt uuden tytön? Hän tulee kouluun. Hän on Ranskasta. - Näitkö uuden? Hän opiskelee koulussa. Hän on Ranskasta. |
Mikä sinun (hänen, hänen) kansalaisuutensa on? - Kuka olet (hän, hän) kansalaisuuden perusteella? Olen italialainen (amerikkalainen, australialainen, ukrainalainen, venäjä jne.) - olen italialainen (amerikkalainen, australialainen, ukrainalainen, venäjä). | - Mikä on hänen kansalaisuutensa? - Kuka hän on kansalaisuuden perusteella? |
Missä työskentelet? "Missä työskentelet?" Olen opettaja (opiskelija, virkailija, insinööri, asianajaja, ohjelmoija, pianisti, säveltäjä, näyttelijä, taksimies, toimistopuhdistaja). - Olen opettaja (opiskelija, virkailija, insinööri, asianajaja, ohjelmoija, pianisti, säveltäjä, näyttelijä, taksinkuljettaja, puhtaampi). | - Missä Shee työskentelee? - Missä se toimii? |
kiitos
Politeetti on olennainen osa viestintää. Jopa niille, jotka ovat vasta alkaneet oppia kieltä, englanninkielisen vuoropuhelun tulisi sisältää alla lueteltuja yksinkertaisia lauseita.
| Lause ja käännös | ei kommentteja | Esimerkkejä käytöstä |
Kiitos, kiitos. Kiitos | Yksinkertaisin tapa ilmaista kiitollisuutta. | Kiitos jstk. Tulossa niin pian. Kiitos kaikesta (tulevan niin pian, lahjaksi). |
Arvostan (että apuasi jne.) Arvostan (se on apuasi) | Usein käytetty ilmaus. | Helen arvostaa heidän apuaan. Elena arvostaa heidän apuaan. |
Olet tervetullut, ajattele mitään, ei lainkaan, kiitoksia ollenkaan, ei mitään ongelmaa, ei ongelmia, älä mainitse sitä. Ei ollenkaan, älä ole kiitollinen. Ilo oli minun, se oli ilo Ilolla tämä on iloni. | Yhteiset vastaukset kiitollisuuden ilmaisuun, jonka venäläiset vastineet ovat ilmauksia "ei mitään", "kiitos". | - Olen niin kiitollinen sinulle! "Olen niin kiitollinen sinulle!" "Älä kiitä minua, se on hauskaa minulle." |
Olen (hyvin) kiitollinen (kiitollinen) sinulle. Olen erittäin kiitollinen sinulle. | Toinen tapa ilmaista kiitollisuutta. | Ystäväni on kiitollinen hänelle. "Ystäväni on kiitollinen hänelle." |
katua
Kyky pyytää anteeksiantoa on toinen etiketin osa, joka on tärkeää hallita.
Sanat ja käännös | ei kommentteja | esimerkkejä |
Anteeksi. Olen pahoillani, anteeksi, anteeksi. | Käytetään anteeksipyyntöä etukäteen, kun sinun on pyydettävä anteeksi keskustelukumppaneilta tulevia kysymyksiä, kommentteja tai pyyntöjä. Tämä on eräänlainen tapa aloittaa keskustelu, houkutella keskustelukumppanin huomion pikemminkin kuin anteeksipyyntöä. | Vapauta minut, herra, voisin päästä asemaan. Anteeksi (sorry), voisitteko kertoa minulle, kuinka päästä asemaan? Anteeksi, mutta olet väärässä. Olen pahoillani, mutta olet väärässä. Anteeksi, voisitko avata nämä ikkunat? Olen pahoillani, voisitko avata nämä ikkunat? |
Anteeksi, olen pahoillani, olemme pahoillamme jne. Anteeksi, olen (me) hyvin pahoillani, pahoillani. | Anteeksi haitoista, huonoista teoista ja muista epämiellyttävistä hetkistä. | Olen pahoillani. Tyttäreni on rikkonut kiinalainen maljakko. Anteeksi, tyttäreni rikkoi Kiinan maljakkoa. He ovat pahoillani siitä. Heitä anteeksi, että se tapahtui. |
armahdus, Olen pahoillani. | Useimmin käytetään, kun puhuja ei kuullut keskustelijan sanoja. Äännettyinä interrogative intonation. | Anteeksi, en saanut kiinni (menin, en saanut) viimeisiä sanoja (useimmat sanat). Anteeksi, en saanut viimeisiä sanoja (useimmat sanat). |
Anteeksi. Olen pahoillani. | Ilmaisulla on vahva merkitys ja sitä käytetään vain niissä tapauksissa, joissa on välttämätöntä pyytää anteeksi suuressa mittakaavassa aiheutuneista vahingoista. Esimerkiksi petos, | Anna anteeksi, jos voit. Pyydän anteeksi, jos voit. |
Kaikki on kunnossa. Se on ok. - Kaikki on hyvää, ei mitään. Älä ole huolissasi siitä. - Älä ole huolissasi, älä huoli. | Tätä voidaan kuunnella vastauksena anteeksipyyntöön. | - Olen pahoillani. "Oi, olen pahoillani." |
Jokainen yksinkertainen vuoropuhelu englanniksi sisältää useita edellä mainituista lauseista.
Esimerkki valintaikkunasta
Käyttämällä yksinkertaisia ja yleisimpiä lauseita, joihin kuuluu englanti aloittelijoille, vuoropuhelut, kun tieto syventää, voit lisätä uusia sanoja.
| Englanninkielinen versio | käännös |
- Hei! Miten sinä olet? Näin sinusta viime sunnuntaina sisareni kanssa. Mikä on sinun nimesi? | - Hei! Miten sinä olet? Näin sinut viime yönä sisareni kanssa. Mikä sinun nimesi on? - Hei! Kiitos. Muistan sinut. Minun nimeni on Angela. Ja sinä? "Se on kaunis nimi." Olen Monica. Asun kaukana täältä. Ja sinä? Missä asut? "Asun siinä talossa." - Oletko Espanjasta? - Ei, olen Ranskasta. "Missä työskentelet?" - Olen opiskelija. Opiskelen vieraita kieliä. - Se on hienoa! - Olen pahoillani. Ja nyt minun täytyy mennä. Oli ilo tavata sinut. Näen myöhemmin. "On mukavaa tavata myös sinut." Hei. |
Yksinkertaisten ilmaisujen avulla on mahdollista kommunikoida arkipäivän tasolla. Puhuttu englanti vuoropuheluissa on yksi parhaista tavoista käyttää uutta kieltä. On tärkeää paitsi oppia paljon sanoja ja ymmärtää kielioppia, vaan myös oppia käyttämään käytännössä saatua tietoa.
Similar articles
Trending Now