MuodostusKieliä

Jargon - on ... Esimerkkejä ammattikieltä venäjän kielellä

Opiskelu Venäjän ja maailman kirjallisuuden jokainen opiskelija joutuu kierrosten puhetta, ei ole ominainen kirjakielen. Herää kysymys, mikä on klassinen määritelmä näitä ilmaisuja, mikä on historiaa alkuperä ja merkitys viestinnässä aikalaistemme.

Mikä on slangia?

Tämä leksikaalinen yksikkö (yhtenä sana tai lause), joka ei ole ominainen kanuunoilla kirjakielen. Näiden vallankumousten on yleinen seurustella. Jargon - on ehdollinen puhekielen sanoja ja ilmaisuja, joita käytetään joissakin sosiaalisia ryhmiä. Lisäksi, esiintyminen, kehitys, muutos ja sen lähdön puheesta liikevaihdon tapahtuu eristetyssä hyvin yhteiskunnassa.

Jargon - tämä päällekkäisyys kirjakielen muodossa ymmärrettävää vain puhua ihmisille tietyssä ryhmässä. Tämä poikkeava, ei tunnistettu synonyymejä klassisia määritelmät esineitä, toimien ja määritelmiä. Slangi sanaa sosiaalinen perusyksikkö muodon saavuttamattomissa vihkiytymättömille ymmärrä viestinnän, ns slangia.

Alkuperä ja erot

Sana "mongerrus" esiintyy, mukaan W. Dahl ( "sanakirja venäjän kielen"), Ranskan ammattikieltä. Se eroaa tavallisesta kirjakielen:

  • Sanastoa ja sanontojen.
  • Värikkäitä, ilmeikäs vauhtia.
  • Maksimaalinen käyttö derivational lomakkeita.
  • Puute omien foneettisen järjestelmiä.
  • Disobeying kielioppisääntöjen.

Tänään jargon - ei ole vain viestintää suullisesti, mutta myös tehokas keino taiteellisen ilmaisun. Nykyaikaisessa kirjallisuudessa näitä sanoja tarkoituksellisesti käytetään yhdessä metaforia, synonyymit, adjektiiveja vahvistaa ja antaa erityistä väriä sisältöä.

Aluksi murre, jargon on henkisen omaisuuden tiettyjen väestökerroksille, ja joissakin tapauksissa ei enää ole. Nykyään se on koko kansan, ja sanastoa, jolla on oma sosiaalinen murteita ja sanasto kirjakielen, joka käyttää useita kuvallisia merkityksiä samat sanat asettamat erityinen ryhmä yhteiskunnassa. Nyt se on muodostettu ja laajenee tavanomaisesti nimitystä "yhteiseen kassaan", eli. E. Sanat, transformoitu alkuarvosta muodossa ammattikielellä julkisen määritelmään. Esimerkiksi kielen varkaita slangia sanan 'dark' - 'piilottaa ryöstösaalis' tai 'pois vastauksista kuulusteltavaksi.' Moderni nuorten slangia tulkitsee sen "pitää takaisin ilmaistuna arvoituksia."

Miten on ammattikieltä sanaston?

Sanat ja yhdistelmät perustuu olemassa olevien ympäristössä niiden esiintymisen murre eroja ja kielen morpheme. Menetelmät koulutus: antaa erilaisia arvoja metaphorization, uudelleenarviointia, rakenneuudistus, äänen katkaisu, aktiivisen oppimisen sanastoa vieraita kieliä.

Esimerkkejä ammattikieltä venäjän kielellä, on syntynyt edellä kuvatulla tavalla:

  • boy - "mies" (perustuu mustalainen);
  • läheinen ystävä - "golfrend" (of Englanti);
  • arvovaltainen - "cool";
  • Asunto - "kota" (ukrainalaiset).

Käytetään aktiivisesti niiden ulkonäköä assosiatiivisia array. Esimerkiksi: "dollaria" - "briljanttivihreä" (väri Yhdysvaltain seteleitä).

Historia ja nykyisyys

Sosiaalinen ammattikieltä - on tavallisia sanoja ja lauseita, havaittiin ensimmäisen kerran vuonna XVIII vuosisadalla jalo piireissä, ns "Salon" kieli. Tuulettimet ja ihailijoita kaikkien ranskalaisten käyttävät usein vääristynyt sanoja tällä kielellä. Esimerkiksi: "ilo" kutsuttiin "Plaisir".

Alkuperäinen tarkoitus oli pitää ammattikieltä salaisen informaation lähetettävän alkuperäisen koodaus ja tunnustaminen "heidän" ja "niitä." Tämä ominaisuus on "salainen kieli" tallennetaan jengi ympäristön puhe epäsosiaalista elementtejä ja on nimeltään "varkaat slang." Esimerkiksi: veitsen - "kynä" jail - "teatteri", kutsua - "valitsivat numeroita".

Muunlaiset slangi - koulu, opiskelija, urheilu, ammatti - melkein menetti tätä ominaisuutta. Kuitenkin nuorten puheessa, hän vielä kantaa tunnistustoiminto yhteisössä "vieraita". Usein teen mongerrus - tapa itsensä vahvistamiseen, maininta niiden kuuluvan useita "aikuisten" ja kunnon hyväksyttiin erityinen yritys.

Käyttämällä erityisiä slangi on rajoitettu keskustelua aiheista: aihe keskusteluun, pääsääntöisesti ilmaisee erityiset edut kapea osanottajien piirissä. Piirre ammattikieltä murre - suurimman osan sen käytön osuus epävirallisen chat.

lajikkeet jargons

Yksi selkeä jako jargon tällä hetkellä ei ole olemassa. Samoin voit luokitella vain kolmea seikkaa: ammatillista, nuoret ja rikollinen slangia. On kuitenkin mahdollista tunnistaa kuvioita ja perinteisesti erotettu sanastosta ammattikieltä, luonnostaan yksittäisten ryhmien yhteiskunnan. Yleisin ja on laaja sanavarasto kannalta seuraavanlaisia jargon:

  • Professional (by ammattiryhmien).
  • Sotilaallinen.
  • Journalistinen.
  • Tietokone (mukaan lukien pelaaminen, internet slangia).
  • Ammattikieltä Fidonet.
  • Youth (käsittäen alueet - koulu, opiskelija slangia).
  • LGBT.
  • Radioamatööri.
  • Slangia addikteja.
  • Slangia jalkapallofanit.
  • Criminal (Fenya).

erikoinen

Ammattislangia - sanat yksinkertaistettiin vähentämällä tai yhdistysten sanastoa käytetään viittaamaan erityiseen termien ja käsitteiden tietyssä ympäristössä asiantuntijoita. Nämä sanat ovat ilmestyneet johtuu siitä, että useimmat tekniset määritelmät melko pitkään ja hartaasti ääntäminen, tai arvoja ollenkaan nykypäivän virallinen kieli. Sanat ammattikieltä läsnä käytännöllisesti katsoen kaikissa ammattijärjestöt. Niiden johto ei ole asetettu mitään erityisiä sääntöjä slangia. Kuitenkin ammattikielellä ovat erillisiä ominaisuus, joka on kätevä työkalu viestinnän ja vuoropuhelun.

Ammattikieleen esimerkit käyttävät ohjelmoijat ja Internetin käyttäjille

Saat maallikoita, se on melko erikoinen ja vaikea lukea tietokoneen slangia. Tässä muutamia esimerkkejä:

  • "Wind" - Windows-käyttöjärjestelmän;
  • "Puu" - kuljettaja;
  • "Dzhobat" - töihin;
  • "Zaglyuchil" - hän lakkasi toimimasta;
  • "Palvelin" - palvelimelle;
  • "Claudia" - näppäimistö;
  • "Prog" - tietokoneohjelmia;
  • "Hacker" - krakkausyksikkö ohjelmia;
  • "Käyttäjä" - käyttäjä.

Varkaiden slangi - slangi

Se on hyvin yleinen ja omalaatuinen rikollinen ammattikieltä. esimerkkejä:

  • "Malyava" - kirjeen;
  • "Putki" - Matkapuhelimen;
  • "Ksiva" - passi tai henkilökortti;
  • "Cock" - totesi, "kastetaan" haitoista;
  • "Stool" - wc;
  • "Urca" - vanki paeta;
  • "Simpleton" - henkilö, joka asuu vapaus;
  • "Ristit" - vankila;
  • "Kum" - johtaja järjestelmän siirtomaan;
  • "Vuohi" - vanki, joka työskentelee vankeinhoidon;
  • "Zerika" - kuutiot backgammon;
  • "Zaochnitsa" - tyttö, perehtyneisyys joka pidettiin alusmaata
  • "Lean" - vapaa päätyttyä;
  • "Filter Bazaar" - Luulen, että on korostunut;
  • "Mistress" - Boss rangaistussiirtola;
  • "Dumb basaari" - ei-kysymystä;
  • "No Air" - loppuivat rahat.

koulu Slangi

Ammattikieltä erikoinen ja laajalti kouluympäristössä:

  • "Opettaja" - opettajan;
  • "Istorichka" - opettaja historiassa;
  • "Klassuha" - luokanopettajalla;
  • "Kontroha" - tarkastuksissa;
  • "Domashka" - kotitehtäviä;
  • "Fizra" - Koulutus;
  • "Nerd" - A opiskelija;
  • "Spur" - seimi;
  • "Pari" - kakkonen.

Youth slangia: esimerkkejä

Slangi sanoja käytetään nuorten keskuudessa:

  • "Gavrik" - nörtti mies;
  • "Chick" - girl;
  • "Dude" - kaveri;
  • "Poista hieho" - vietellä tyttö;
  • "Klubeshnik" - seuran;
  • "Diskach" - disco;
  • "Heitä Ponte" - törröttää sen etuja;
  • "Base" - asunto;
  • "Esi-isät" - vanhemmat;
  • "Cracked hänen" - talk;
  • "Umatovo" - erinomainen;
  • "Otpad" - ihana;
  • "Vaatteet" - vaatteet;
  • "Pret" - hyvin paljon.

Varsinkin vieraskieliset sanat

Englanti leksikologian on kolme synonyymejä: kallistus, slangi, ammattikieltä. Tähän mennessä selvästi erotettava toisistaan ei ole osoitettu kuitenkaan esitetty soveltamisalaa niiden käytön. Siten kallistus merkitsee ehdollinen kieli erityiskäyttäjäryhmien, kuten koulujen tai varkaat slangia slangia.

Merkki ammattikielellä sanakirja on läsnä nimeämistä erityisiä teknisiä termejä, eli vastaa alalaji Venäjän ammattikielellä.

Myös slangia, kallistuksen slangia ja puhekielen ilmaisuja nimettävä sana-mautonta. Niille on tunnusomaista paitsi alkuperäinen käyttötarkoitus ympäristöä vaan myös vastoin kieliopin ja fonetiikan kaikkien nykyisten kirjallisuuden normeja.

In Englanti slangia - kallistuksen ja ammattikieltä, kuten yksittäisiä sanoja, lauseita ja kielikuvia. Niitä esiintyy vaikutuksen alaisena koko sosiaalisten ryhmien sekä yksilöiden kautta.

Englanti ammattikieltä löytyy usein taideteosten tyyli siirto ominaisuudet merkkiä. Yleensä tekijä antaa selvitys käytöstä slangia sanoja.

Monet sanat, jotka olivat alun perin vain tarkoittaa puhuminen nyt voittanut oikeuden käyttää klassisen kirjallisuuden.

Nykyaikaisessa Englanti slangia merkittävä rooli viestinnässä edustajat eri ammateissa. Hyvin usein he tapaavat oman alan, urheilun alalla, armeijassa.

On syytä korostaa, että läsnäolo slangia, niiden irrationaalinen käyttö jokapäiväisessä kommunikointikielen pentuetta.

käännös jargon

Murteiden ja slangi ilmaisuja - tuttu monille kielitieteilijät ja kääntäjiä käsitteitä. Vaikka yhteenvedon tietoa niistä ja monia tieteellisiä töitä, mutta on erityisen tiedon puute siitä, miten oikein ja riittävästi välittää konkretisoidaan nämä leksikaalisen yksiköiden tasalla.

Tärkeä näkökohta valittaessa Venäjän analogeista: Ei pidä unohtaa, että jargon luonteenomaisia sosiaaliryhmiin ja on tietty merkitys. Siksi on tärkeää löytää tapa tulkita niitä, välittää tunteita tai käsitteet ominaisia ensisijainen lähde.

Nykyaikaisessa kielen, ammattikieltä levinnyt kaikkiin yhteiskuntaluokkiin, median, elokuvia ja jopa kirjallisuutta. Kieltää niiden käyttö on järjetön ja ilman tulosta, mutta muodostaa oikea asenne hänen puheensa on tärkeää ja välttämätöntä.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 fi.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.