MuodostusKieliä

Sanastoa kannalta alkuperää. Leksikaalista järjestelmä modernin venäjän kielen. uusia sanoja

Venäjän kieli, kuten muutkin, on sen leksikaalisen joka on kehittynyt ei vain vuosisatojen ja jopa vuosituhansia. sanasto koostumus on erilainen alkuperä. Se on eristetty ja venäjää äidinkielenään ja lainattu sanoja. Sanastoa ja kieliopin alkuperä sanojen opetetaan koulussa, sekä filologinen tiedekunnan.

peruskäsitteet

Venäjän kieli on rikas leksikaalista järjestelmä, joka alkoi muodostua vuonna neoliittisen ja jatkuu tänään. Jotkut sanat katosi kielen aktiivisen sanaston, tulee archaisms, kun taas toiset tunkeutuvat puheemme, tullut olennainen osa sitä.

Sanastossa kielen järjestelmän kannalta alkuperä on jaettu lainattu ja venäjää äidinkielenään. Primordially Venäjän sanasto on noin 90% leksikaalisen rakenteen. Loput kuuluu lainata. Lisäksi vuosittain sanakirjastamme päivitetty uusia sanoja ja käsitteitä, joita syntyy seurauksena tieteen ja tekniikan kehitykseen.

Primordially Venäjän sanasto

Pääsäiliötilasta määrittely on ensi Venäjän sanastoa. Tähän ryhmään kuuluvat seuraavat alaryhmät korreloi kehitysvaiheet, paitsi kielen myös ihmisiä:

  1. Indoeurooppalaiset sanasto.
  2. Yhteinen slaavilainen.
  3. Vanha venäläinen.
  4. Oikeastaan Venäjän.

Aiheutuneet näiden jaksojen muodostavat perustan sanojen, selkäranka sanastosta. Se oli hänen ja tulisi harkita ensin.

Indoeurooppalainen ajan

Primordially Venäjän sanasto kannalta alkuperä juontaa juurensa kivikaudelta. Tunnettu siitä, että läsnä on yksi ajan, yhteensä Proto - Indo, joka toimi lähes II Millennium BC. Sanoilla tässä ryhmässä ovat nimet eläimiä, käsite viitata sukulaisuus, ruokaa. Esimerkiksi: äiti, tytär, härkä, sonni, liha ja muut. Niissä kaikissa on konsonantti vastaavuuksia muilla kielillä. Esimerkiksi sanalla äiti on samanlainen ääni Englanti (äiti) ja Saksan (mutter).

Yhteinen slaavilainen vaiheessa

Yhteinen slaavilainen sanasto on syntynyt ympäri VI luvulla eaa. Se periytyy eri heimojen alueella asuvien Balkanin Keski- ja Itä-Euroopassa.

Sanastossa kauden viittaa leksikaalisia-semanttinen ryhmiä, joita käytetään viittaamaan kehon osiin nimiä, eläimet, luonnonilmiöt, ajanjaksoja, kasvit ja kukat, nimet rakennusten osat, työkaluja. Räikeimmät esimerkit sanastoa, säilötyt tältä ajalta: tammi, lehmus, kuusimetsän, puu, lehti, hirssi, ohra, kuori, kuokka, talo, kuisti, katto, kana, hanhi, kvassin, hyytelöä. Plast tämä on luontaista sanaston enimmäkseen slaavilaisten kansojen.

vanha kaudella

Vanha venäläinen (tai Itä slaavilaista) sanastoa tuli meidän sanasto on slaavilaisen kauden alueella modernin Euroopan, noin XI-IX-luvuilla. Tämä on myös ajan muodostumista muodostumista valtion Kiovan Rus, eli IX-XIV vuosisadalla. Sisältävät sanoja kuten hyvä, kyyhky, setä, pitsi, peippo, proteiinia, neljäkymmentä, yhdeksänkymmentä tänään.

Nämä sanat ovat myös ominaista läsnäolo etuliitteitä in Sinä olet, ennalta vz-. Esimerkiksi: joukkue, lyödä, loppuun, kiinni.

Etsi sanastoa muodostunut tällä kaudella, se on mahdollista vain Venäjä, Ukraina ja Valko-Venäjän kielellä.

Muodostumisen aikana Venäjän kansalaiseen

Vuodesta XIV vuosisadalla venäjän kielellä, on muodostumassa uusi kielioppi sanastoa. Nämä sanat näkyvät romahdettua Vanhan slaavilaisen kielen Venäjän, Ukrainan ja Valko-Venäjän kielellä. Todella Venäjän sanat ovat sellaisia, että ne murista, tapetit, täytetyt kaali, kokemus.

Tämä sisältää kaikki sanat, jotka on muodostettu päätteitä -schik, -ovschik, -telstvo, -w (a). Esimerkiksi: sammutin, puolue, kansan, kirjava. Tämä sisältää sanat-ja talonpoika, syksyllä, verbejä punastumaan, kaatuu hätää.

Tietäen näitä ominaisuuksia, voit helposti laskea sanoja muodostunut tässä kehitysvaiheessa.

Tämä aika on viimeinen muodostumista pääkerros todella Venäjän kuponkia.

lainasanoja

Muinaisista ajoista, Venäjän kansa kehittää paitsi kaupan ja kulttuuriset siteet, mutta myös poliittisia ja sotilaallisia. Kaikki tämä on johtanut kielellisen lainanottoa. Kun Venäjän sana leksikaalista järjestelmässä muuttanut vaikutuksen alaisena ja siitä tuli osa hänen sanastoa. Lainasanoja suuresti rikastuttanut venäjän kielen, toi hänelle paljon uutta.

Jotkut sanat lainattu kokonaan, kuten jotkut ovat kehittyneet - perin saanut venäläinen suffikseja tai etuliitteitä, joka lopulta johti muodostumista uuden, joka on ollut alkuperä Venäjän sana. Esimerkiksi sana "tietokone" tuli meidän sanasto ennallaan, mutta sana "Nuclear tutkija" katsotaan olevan natiivin Venäjän, koska se on muodostettu lainattu sana "atomi" natiivin Venäjän sanan muodostumista malleja.

Kohdentaa luotonotto slaavilaista ja turkki, latina, kreikka, saksan ja romanian kielestä, joita ovat Englanti, saksa, italia, espanja, hollanti.

staroslavyanizmy

Hyväksymisen jälkeen kristinuskon lopussa X vuosisadan venäjän kielellä on tullut paljon sanoja. Se liittyi syntymistä Venäjällä on kirkkoslaaviksi kirjoja. Muinaiskirkkoslaavimuunnelma tai vanha Bulgarian, kirkkoslaavin, käytetty kieli useat slaavilaisten maiden kirjallisuuden kirjoitettu kieli, jota käytettiin käännös Kreikan kirkon kirjoista.

Hänen venäjän kielen tuli kirkollinen ehdoin sanoja abstrakteja käsitteitä. Näitä ovat pappi, risti, voima, paha, harmonia ja monet muut. Aluksi data sanoja käytetään ainoastaan kirjallisesti kirja puhe, mutta tunkeutunut suullisen ajan.

Kirkkoslaaviksi sanasto kannalta alkuperä on seuraavat ominaisuudet:

  1. Ns nepolnoglasie root sanoja. Esimerkiksi: portit tai kiinni. Tässä tapauksessa on olemassa vaihtoehtoja polnoglasnymi portit ja täynnä.
  2. Yhdistelmä rautatie root sana. Hyvä esimerkki on sana kiertoon.
  3. Läsnäolo sanojen konsonantin U, esimerkiksi sanan valossa.
  4. Vokaali e alussa sanan ennen kovaa konsonantit: yksi.
  5. La tavuja, PA ja sanan alussa. Esimerkiksi: tornin yhtä.
  6. Läsnäolo WHO-top box, chrez-. Esimerkiksi: maksa, liiallinen.
  7. Jälkiliitteet -stvi-, -usch-, -yusch-, -asch-, -yasch-: vähentää, polttava, sulaa.
  8. Osat ensimmäiset sanat Jumalan hyvänlaatuiset, pahanlaatuiset, greho-, dushe-, hyvinvointi: jumalaapelkääviä, zlonravie siunaus.

Nämä sanat ovat nykyisin käytetään Venäjän kielen. Samaan aikaan, harva epäili, että erotuksesta merkki ei ole syntyperäinen venäläisten ja ulkomaisten juuret. Hyvin usein he löytyvät Raamatun tekstejä, toimii klassikoita venäläisen kirjallisuuden.

puola kuponkia

Harkittaessa kysymystä, mikä on sanaston kannalta alkuperää, emme voi unohtaa lainanoton Puolan kieli, joka alkoi XVII-XVIII vuosisatojen. West slaavilaisten kielten olemme tunkeutuneet meidän sanoja kuten taloustavarat, Daub, kani, talvio, hilloa. On syytä huomata, että he keinometsittämistä, paitsi Venäjän myös ukrainan kielellä, Valkovenäjä.

greek lainanotto

Huomattava Kreikan lainasanoja. Tunkeutua kielemme, hän aloitti kaudella all-slaavilainen yhtenäisyyttä. Useimmat vanhat leksikaalista "lahjoja" ovat sanoja, kuten kauppakamari, bed kattilan.

Vuosina IX XI luvulla nämä sanat on lainattu: Anathema, enkeli, matematiikka, lamppu, historia, filosofia, muistikirja, sauna, lyhty. Myöhemmässä kaudella lainattu sanoja liittyviä sanoja taiteiden ja tieteiden: komedia, anapaest, logiikka, analogia, ja monet muut ratkaisut, jotka ovat vakiinnuttaneet terminologian laitteessa enemmistön modernin tieteen.

On syytä huomata, että vaikutuksesta Kreikan ja Bysantin sanastoa ja sanontojen venäjän kielen suuresti rikastuttanut. Kuitenkin näissä maissa vaikutukset tuntuvat paitsi tieteen, kuten filologia, mutta myös matematiikkaa, fysiikkaa, kemiaa ja taidetta.

latinalainen

Vuosina XVI on VXIII luvulla Venäjän kieli koostuu latinan sanoista, jotka rikastuttanut leksikaalista rahasto alalla tieteen, tekniikan, sosiaaliset ja poliittiset ehdot. Ne sisältävät pääasiassa Ukrainan ja Puolan. Erityisen voimakasta tämä edistivät koulutuksen ja tieteen sekä historiallisia ja kulttuurisia suhteita näihin maihin.

Latinan kieli tuli meille jo tuttuja käsitteitä kuten lomien, paperi, ohjaaja, yleisö, koulu, prosessi, julkinen, vallankumous, ja toiset.

turkkilaiset kielet

Se on pitkään ollut meidän polkuja risteyttää tataarit, turkkilaiset. Ja turkkilaiset kielet venäjäksi tunkeutuva sanoja kuten helmiä, helmiä, asuntovaunu, rahamarkkinat, vesimeloni, kylpytakki, sumu, housut, puvut hevoset nimet: Roan, lahti, buckskin.

Edullisesti lainata tapahtuneiden tataari. Koska kaupan, kulttuurin ja sotilaallisia suhteita, jotka ovat olleet kansojemme välistä useiden vuosisatojen.

skandinaavinen

Hyvin vähän lainanotto skandinaavista kieltä - Ruotsi, Norja. Tuli aikaisemmalla kaudella, koska kauppasuhteiden joka vallitsi kansojemme jopa esikristillisinä ajan.

Räikein sanat tunkeutuivat Venäjän leksikaalisen järjestelmä: nimet, Igor ja Oleg, tuotenimet - silli, puuro, koukku, masto, hiipiä.

Länsi-Euroopan kieliä

Alkuperä sanaston modernin venäjän kielen, sen kehitys on läheisessä yhteydessä useiden eurooppalaisten kielten. Uudistusten jälkeen Pietari I, XVII-XVIII vuosisatojen, venäjän kielellä sisältää kuponkia länsieurooppalaisia kieliä.

Saksan tuli kielemme useita sanoja armeijan, yritys- kuin kuluttaja sanastoa, tieteen ja taiteen: velkakirjan, henkilökunta, korpraali, tie, maalausteline, keinona maisema.

Hollantilainen "jakaa" Venäjän meripeninkulman ehdot: telakka, satama, lentäjä, tummansininen, merimies. Meri- ja termit ovat peräisin Englanti kieli: merikadetti, Brig.

Astuimme päässä Englanti järjestelmäämme ja sanastolliset sanoja kuten boikottia, tunneli, jalkapallo, urheilu, viimeistely, kakku, vanukasta.

XX-luvulla, ja se sisältää sanat teknisen ja urheilun, taloudellinen ja kaupallisella alalla taidetta. Uusia sanoja, vaikka lisäyksiä leksikaalisia järjestelmä: tietokone, tiedoston, tavu, ylityöt, välitys, vuokraus, talk show, trilleri, tiedotukset valtakunnanoikeudessa.

Vuonna XVIII-XIX-luvuilla venäjän kielellä myös tunkeutua sanoja ranskan kielellä - ranneke, vaatteet, takki, takki, liemi, kanaa, wc, pataljoonan varuskunta, näyttelijä, pelata, johtaja.

Italian ja Espanjan saapui Venäjän musiikkitermejä, ehdot valtakunnan tason: Aria tenori Choral Hymns, Sonata, karnevaali, gondoli Serenade, kitara.

Kaikki ne ovat edelleen aktiivisesti toimivat meidän leksikaalisen järjestelmässä, ja siitä, missä ja miten ne ovat tulleet, voimme oppia sanakirjassa.

neologisms

Tässä vaiheessa venäjän kielen leksikaalinen järjestelmää päivitetään uusia sanoja. Ne ovat osa kielen syntymistä tuoreen käsitteitä ja ilmiöitä. Kun tapauksen kohteena tai asioita syntyy ja uusia sanoja kuvaamaan niitä. He eivät heti mukana aktiivisessa sanastoa.

Jonkin aikaa, sana pidetään uudissana, sitten yhä yleisempi ja lujasti upotettu kielellä. Aiemmin sanoen neologisms ollut edelläkävijä jäsen Komsomolin, astronautti, Hruštšovin ja muut. Nyt kukaan ei epäillä niitä neologisms.

sanakirjoja

Tarkistamaan, mitä sanastoa kannalta alkuperää käytetään tietyssä tapauksessa voit kääntyä etymologisen sanakirjoja. He yksityiskohtaisesti sanan alkuperä, sen alkuperäisen etymologia. Voit käyttää koulun ja lyhyt etymologinen sanakirjoja , toimittanut H. Shang, "Venäjän etymologinen sanakirja" A. E. Anikina tai "etymologinen sanakirja» P.A. Krylova, ja toiset.

Oppia merkitys vieraita sanoja, jotka tulevat meille vieraita kieliä, on mahdollista, käyttäen ihana "Dictionary of vieraita sanoja" muokattu Ozhegova.

Opiskelee koulussa

Sanastoa kannalta alkuperän ja käytön yleensä tutkittu koulun aikana venäjän kielen kohdassa "Leksikologia ja sanontojen." Eniten huomiota tähän aiheeseen palkan 5-6 th laadut, sekä 10. päivä. Opiskelijat oppivat alkuperä sanat ja kollokaatiot, niiden merkitys, oppia erottamaan ne, työskennellä eri sanakirjoja.

Joissakin tapauksissa opettajat voivat viettää koko valittavien, vapaa-ajan toimintaa omistettu tutkimus alkuperän sanoja.

Mitä materiaaleja voidaan käyttää tutkimuksessa aiheen "Lexis kannalta alkuperää"? Pöytä luokittelu ja esimerkkejä tekstien kielen, joka sisältää venäjän kielen lainattu sanoja, ja sanakirjoja.

Opiskelu yliopistossa

Varsinkin yksityiskohtaisesti selvittänyt sanastoa näkökulmasta alkuperästä yliopiston tiedekunnan filologian. Aihetta on annettu muutamia tunteja tietenkin "Leksikologia ja sanontojen modernin venäjän kieltä." Työpajoissa, opiskelijat purkaa erilaisia tekstejä, löytää venäjää äidinkielenään ja lainattu sanoja niihin, luokitella ne, työtä sanakirjoja. Määrittele ja tyylillinen mahdollisuuksia lainattu, vanhentuneita sanoja.

Klo luentoja ja seminaareja yksityiskohdat luokittelu sanastoa alkuperää, käyttöä ja toimintaa nykyaikaisen venäjän kielen. Tämä lähestymistapa mahdollistaa kiinnostuneille opiskelijoille hallita tietämystä syvimmin Tutkimuksessa ehdotetut aihe.

tulokset

Mikä tahansa sana leksikaalisen järjestelmässä on oma historiansa ja sen alkuperää. Jotkut sanat ovat jo pitkään toimineet kielemme, koska ajanjakso, jolloin käytetään single, Indo-eurooppalainen kieli, toiset ovat tulleet meille eri ajanjaksoina slaavilaisen ja eurooppalaisia kieliä, ja vielä toiset ilmenneet kehittäminen nykyaikaisen tietotekniikan.

Ymmärtäminen historiassa alkuperästä tiettyjä sanoja auttaa meitä paitsi ymmärtämään heidän syvällinen merkitys, mutta myös jäljittää kehitystä maamme kulttuuria kerralla tai toisella.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 fi.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.