Uutiset ja yhteiskuntaPolitiikka

YK: n virallisilla kielillä. Mikä on virallinen kieli YK: ssa?

YK on jäsenyys on suuri määrä maita. Kuitenkin, liike- ja kirjeenvaihto organisaation suoritetaan vain muutama tiettyjä kieliä. Tällaisen virallisen YK kieliä, joiden luettelo on suhteellisen pieni, on valittu sattumalta. He olivat seurausta huolellista ja tasapainoista lähestymistapaa.

kuusi kieltä

vain muutama maailmankielet tunnustettu virallisia kieliä YK. Heidän valintansa vaikuttavat monet tekijät, kuten esiintyvyys. Kaikissa on kuusi virallista YK kielellä. Näitä ovat tietenkin Venäjän. Selkeä valinta sen puolesta Englanti ja Kiina - kielillä puhutaan valtava määrä ihmisiä ympäri planeettaa. Näiden lisäksi, virkamiehen asema kieli oli arabian, espanjan ja ranskan. Kaikki nämä kielet ovat julkisia yli sadassa maassa ympäri maailmaa, he puhuvat yli 2 800 miljoonaa ihmistä.

historialliset hetket

Historian YK: n kieli alkoi valmistumisen jälkeen toisen maailmansodan. YK: n peruskirjan vanki Yhdysvalloissa 26/06/1945, alun perin allekirjoitti viidessä kieliversioita. Heidän joukossaan ei ollut arabia. Tästä on osoituksena artikkeli 111 tämän asiakirjan, joka myös paljastaa, että kaikissa tapauksissa, riippumatta valmisteen kielen, ovat aitoja.

Vuonna 1946 yleiskokous hyväksyi säännöt, joiden edellytetään kohdella kaikkia kieliä tasavertaisesti, ja että viisi kieltä tulisi käyttää kaikissa elimissä Yhdistyneiden Kansakuntien alaisia. Samalla YK-virkailija listattu on virallinen kieli, Englanti ja Ranska - työ. Vuotta myöhemmin, organisaatio on hylännyt vaatimuksen, että YK: n virallisen kielistä, joiden luettelo sitten koostui vain viisi kannat olivat samassa asemassa muiden organisaatioiden.

Vuonna 1968 työtehtävissä Venäjän kieli oli - yksi YK: n virallisilla kielillä.

Vuonna 1973, työkieli on edelleen tunnustanut Kiinan. Lisäsi myös viralliseksi kieleksi on arabia, hän teki saman, ja työkieli yleiskokouksessa. Tällä tavoin kaikki viralliset kielet samanaikaisesti alkoi ja työntekijöille.

Vuonna 1983 kaikki kuusi virallista YK kielellä on tullut tunnustettu turvallisuusneuvostossa. Tässä organisaatiossa, ja ne on myös tullut virallisia, ja samalla työntekijät.

On huomionarvoista, että kaikki YK: n pääsihteerin oli osattava Englanti ja ranska.

Käytettävät kielet

YK virallisia kieliä käytetään erilaisissa kokouksissa sekä suurimmillaan organisaation koon. Erityisesti niitä käytetään aikana yleiskokouksessa ja päämiesten huippukokouksen turvallisuusneuvoston jäseniä. Edellä mainitut kieliä käytetään, ja sen aikana talous- ja sosiaalineuvoston.

Tarkoitetaan tässä tila on, että jäsenten YK on oikeus puhua mitään näistä virallisista kielistä. Tämä ei kuitenkaan ole millään lailla rajoita sen oikeuksia käyttää toista kieltä. Jos edustaja minkään maan ei puhu virallista kieltä, tulkkeja kääntää virallisia. Lisäksi osa käännöksen yksi virallinen kieli toiseen viisi tehtäväksi tulkkeja.

Dokumentointia YK

Virallinen kieli organisaatio on käynnissä kaikilla kuudella kielellä. Jos asiakirja on käännetty, esimerkiksi vain neljällä kielellä, ja loput kaksi eivät siirry, niin kyseistä asiakirjaa ei myönnetä saamatta tulkinta kaikilla virallisilla kielillä. Uskottavuus tekstien kanssa sama - riippumatta siitä, mitä hänen esityksestään kieltä.

pariteetti kielet

Aikoinaan johto YK on arvosteltu, koska sen taipumus käyttää Englanti, ja vastaavasti puutetta huomiota muille virallisille kielille. YK Osallistujamaat joiden väestö puhuu espanjaa, vuonna 2001, ottaa kysymystä ennen pääsihteeri Kofi Annan. Vaikka Annan selitti epätasapaino kuusi kieltä, että organisaation budjetti ei salli asianmukaisesti huomioon kaikki vivahteet ja vivahteita käännöksen kullekin kielelle. Hän kuitenkin teki tämän vetoomuksen nuotin ja toivoi, että tilanne on korjattava, keskittyen riittävä käyttö kaikilla virallisilla kielillä.

Olen ratkaista tämän kiistanalainen kysymys 2008-2009, kun yleiskokous hyväksyi päätöslauselman, jonka mukaan sihteeristön tehtävänä oli noudatettava tasa keskuudessa kaikilla virallisilla kielillä. Erityistä huomiota on maksettava tiedonsiirtoa olla julkiseen levitykseen.

08 kesäkuu 2007 YK hyväksyi päätöslauselman koskien henkilöstöresurssien hallintaa työskentelevät sen. Samalla asiakirjan tarkoituksella korosti suurta merkitystä tasa kaikkien poikkeuksetta 6 virallisia kieliä.

04 lokakuu 2010 pääsihteeri laati raportin koskien monikielisyyden ja noin puolen vuoden kuluttua, yleiskokous pyysi häntä varmistetaan, että kaikki viralliset ja työkielet YK ovat yhtä suuret, että ne ovat välttämättömiä edellytyksiä niiden normaalin toiminnan luodaan. Kuitenkin viranomainen kansainvälinen yhteisö hyväksyi päätöslauselman, jossa todettiin, että kehitys virallisilla verkkosivuilla Yhdistyneiden Kansakuntien (puolelta monikielisyyden) tapahtuu hitaammin kuin aiemmin suunniteltu.

YK: n erityisvirastojen

Tiedetään, että YK: ssa on itsenäisiä järjestöjä tai laitoksia, jotka toimivat itsenäisesti. Näiden virastojen ovat esimerkiksi, UNESCO, Maailman postiliiton, ja toiset. On huomionarvoista, että virallisilla kielillä YK riippumattomia elimiä voidaan pitää muita kieliä. Joten, Maailman postiliiton sovelletaan vain ranskaksi, se on ainoa virallinen. Unescon päinvastoin, se on virallisesti tunnustettu yhdeksälle kielelle, myös portugaliksi ja italiaksi sekä Hindi. IFAD on vain neljä kieltä käytetään sen jäsenten virallisella tasolla. Tämä arabia, ranska ja Englanti.

kielellinen koordinaattori

Back in 1999, yleiskokous pidettiin valituksen pääsihteerille hyväksymällä päätöslauselman, jota pyydettiin perustamaan vanhempi virkamies sihteeristön ja nimittämisestä hänen. Tällä virkamiestä koordinointivastuu liittyvät asiat monikielisyyttä.

06 joulukuu 2000 ensimmäinen tässä tehtävässä hän nimitettiin Federico Resko Chilessä. Seuraavana koordinaattori monikielisyyden tuli Miles Stobi Guyana, joka nimitettiin asemaan 6. syyskuuta 2001.

Shashi Terur nimitettiin koordinaattori vuonna 2003 Kofi Annan. Samanaikaisesti tämän, hän oli vielä mukana kuin varapääsihteeri liittyvien kysymysten ratkaisemista viestintä- ja julkista tietoa.

Tällä hetkellä virka koordinaattori monikielisyyttä Kiyo Akasakan on Japani. Aivan kuten Shashi Terur, hän yhdistää työnsä kanssa päällikön virkaan Division of Public Information.

kieli päivää

Vuodesta 2010, YK juhli ns kielen päivää, joista kukin on tarkoitettu yhdelle kuudesta YK: n virallisen kielellä. Tämä aloite tukee tiedotusosasto, jotta juhlimaan kielellistä monimuotoisuutta organisaation, sekä tietoja ja ohjeita siitä, miten tärkeää kulttuurienvälisen vuoropuhelun. Joka päivä tietyn kielen liittyy merkittäviä historiallinen tapahtuma, joka tapahtui maan kielen.

  • Arabia - joulukuu 18 - päivämäärä määrittäminen arabian kielen viralliseksi YK kieli.
  • Venäläinen - kesäkuu 6 - päivä, syntymän AS Pushkin.
  • Englanti - Huhtikuu 23 - syntymäpäivä Shakespearen.
  • Espanjan - 12. lokakuuta - pidetään Espanjassa nimellä "Columbus Day."
  • Kiina - Huhtikuu 20 - kunniaksi kanji.
  • Ranska - 20. maaliskuuta - päivä luomisen International.

Samanaikaisesti Euroopan unionin

Euroopan unioni - toinen suuri monikielinen organisaatio koostuu useista maista. Kussakin näistä maista, tietenkin kieli. Siksi tästä liitosta on pääsääntö, että kaikilla kielillä osallistujamaat ovat yhtäläiset. Kaikki asiakirjat ja tiedot olisi toteutettava kielillä, tee tarvittavat siirrot. Kuitenkin kasvu unionin ja sen, että muiden maiden (Pohjois-Skandinavian ja Itä), nämä uudet osallistujat eivät edellytetään Euroopan unionin heille virallisen aseman, ja perustelee tätä tietämystä tahansa suurilla kielillä. Niiden katsotaan olevan liitto Englanti, Saksa, Italia, Ranska ja Espanja. Tällainen aseman uuden järjestön jäsenet on vahvistaa se, että lähes kaikki diplomaatit olla hyvät tiedot vähintään yhtä näistä kielistä. Valtaosa uusista jäsenistä mieluummin kommunikoida Englanti. Lisäksi on huomattava, että Euroopan unionissa innokkaimpia kannattajia monikielisyys - on ranskalainen.

Virallisten kielten käyttö muissa kansainvälisissä järjestöissä

Loput kansainvälisten järjestöjen, esimerkiksi erikoistuneet kaupan urheilu, samoin kuin muut käyttävät sitä yleensä Englanti, mutta sen lisäksi on huomattava toistuvasta käytöstä ranskan kielen, hän on virallinen monissa yhteisöissä.

Kansainväliset järjestöt ovat alueellisesti, käytetään pääasiassa kieltä, joka on tyypillistä niiden etnisten tai uskonnollisten koostumusta. Esimerkiksi muslimien organisaatiot käyttävät arabian kielen ja pääosa ei-muslimi Afrikassa käytetään virallisista kielistä joko ranskan tai Englanti (suuri vaikutus jätti siirtomaamenneisyys).

Halu saada muiden kielten virallisen aseman YK

Äskettäin maailman virallista YK kielellä haluavat tulla useita muita kieliä. Tätä oikeutta, monet maat kamppailevat. Niinpä näiden maiden välillä voidaan tunnistaa Turkki, Portugali, Intia ja muut. Vuonna 2009 uudeksi viralliseksi kieleksi ehdotettiin Bengali, joka sijoittui seitsemänneksi kaikkein puhuttujen kielten. Tuona kannatti Bangladeshin pääministeriksi.

Huolimatta siitä, että valtava määrä ihmisiä puhu Hindi Intian halu ohjata muodostumista kielen viralliseksi otettiin. Tämä selittyy sillä, että Hindi on hyvin vähän levinnyt ympäri maailmaa, ja lähes kaikki ihmiset, jotka puhuvat sitä, ovat keskittyneet alueen valtion.

Oli ehdotuksen valinnasta tärkein virallinen kieli - esperanto, joka korvaisi kaikki nykyiset kielet, mikä vähentää kustannuksia budjetin organisaatio, säästää käännöksiä.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 fi.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.